歯 の 噛み 合わせ 治し 方 割り箸
「 イマジン 」 (リマスター) ジョン・レノン 3:07 2. 「 ウォーク・オン 」 (ラジオ・エディット) U2 4:29 3. 「 嵐からの隠れ場所 」 ボブ・ディラン 5:01 4. 「 アラウンド・ザ・ワールド 」 (ライヴ) レッド・ホット・チリ・ペッパーズ 3:58 5. 「 ボーン・ディス・ウェイ 」 (スタースミス・リミックス) レディー・ガガ 6:45 6. 「 イレプレイスブル 」 ビヨンセ 3:48 7. 「トーキング・トゥ・ザ・ムーン」 (アコースティック・ピアノ・ヴァージョン) ブルーノ・マーズ 3:37 8. 「 ファイアーワーク 」 ケイティ・ペリー 3:47 9. 「 オンリー・ガール(イン・ザ・ワールド) 」 リアーナ 3:55 10. 「ライク・アイ・ラヴ・ユー」 ジャスティン・ティンバーレイク 4:43 11. 「 マイルズ・アウェイ 」 (ライヴ) マドンナ 4:50 12. 「ラヴ・テイクス・オーヴァー」 デヴィッド・ゲッタ featuring ケリー・ローランド 3:11 13. 「ラヴ・ザ・ウェイ・ユー・ライ」 (クリーン・ヴァージョン) エミネム featuring リアーナ 4:23 14. 「ヒューマン・タッチ」 ブルース・スプリングスティーン 6:28 15. 「アウェイク」 (ライヴ) ジョシュ・グローバン 5:39 16. 「ベター・ライフ」 キース・アーバン 4:43 17. 「 ワン・トライブ 」 ブラック・アイド・ピーズ 4:40 18. ドゥー・ワップス&フーリガンズ [初回限定ファイネスト・プライス盤] ブルーノ・マーズ CDアルバム - Neowing. 「 ソーバー 」 ピンク 4:11 19. 「イッツ・オーケー」 シーロー・グリーン 3:46 ディスク2 # タイトル アーティスト 時間 1. 「ラン・トゥ・ユー」 レディ・アンテベラム 4:16 2. 「 ホワット・ドゥ・ユー・ガット? 」 ボン・ジョヴィ 3:47 3. 「マイ・ヒーロー」 フー・ファイターズ 4:19 4. 「マン・オン・ザ・ムーン」 (ライヴ・イン・トーキョー) R. 6:01 5. 「セイヴ・ミー」 (クリーン・ヴァージョン) ニッキー・ミナージュ 3:05 6. 「バイ・ユア・サイド」 シャーデー 4:34 7. 「ホールド・オン」 (オルタネイト・ヴァージョン) マイケル・ブーブレ 4:07 8. 「プレイ〜僕の祈り」 (アコースティック) ジャスティン・ビーバー 3:34 9.
それともただ僕はイかれてしまったのかな? I'm feeling like I'm famous まるで有名人にでもなったみたい The talk of the town 街中のウワサになっている They say I've gone mad 僕がおかしくなったって Yeah, I've gone mad みんなが思っている But they don't know what I know でも誰も気づいていない Cause when the sun goes down 太陽が沈んで夜になったら Someone's talking back 誰かが僕の声に答えてくれること Yeah, they're talking back 向こうからきちんと返事が返ってくること Ohhh At night when the stars light up my room 星明かりが僕の部屋を明るく照らし始めると I sit by myself talking to the moon 僕は一人、窓辺に腰掛けて月に話しかける Trying to get to you またあなたに会いたい In hopes you're on the other side talking to me too あなたも僕と同じように話しかけてくれてたらいいな Or am I a fool who sits alone talking to the moon? それともただ僕はイかれてしまったのかな? ドゥー・ワップス&フーリガンズ(生産限定スペシャル・プライス盤) | ブルーノ・マーズ | ORICON NEWS. Do you ever hear me calling? 僕の声が聞こえるかい? 'Cause every night I'm talking to the moon こうやって毎晩、呼びかけているんだ Still trying to get to you あきらめきれない想いを抱えて In hopes you're on the other side talking to me too あなたも僕と同じように話しかけてくれてたらいいな Or am I a fool who sits alone talking to the moon? それともただ僕はイかれてしまったのかな? I know you're somewhere out there どこか遠く、離れた場所にいる Somewhere far away あなたを想って
(きっと君も 返事をしてくれてるかな) Or am I a fool who sits alone talking to the moon? (それとも僕は ただ月に語りかける寂しい奴かな) Ahh... Ahh... Do you ever hear me calling? (君の名を呼ぶ僕の声が聞こえるかな) (Ahh... ) Oh ohh oh oh ohhh 'Cause every night I'm talking to the moon (毎晩 月にむかって話してるんだよ) Still trying to get to you (君に届くよう祈りながら) In hopes you're on the other side talking to me too (きっと君も 返事をしてくれるてる) Or am I a fool who sits alone talking to the moon? (それとも僕は ただ月に語りかける寂しい奴かな) Ohoooo... I know you're somewhere out there (どこかにいるのは分かってる) Somewhere far away (どこか遠いところに)