文化庁
Ⅰ.調査目的・方法等
調査目的
敬語や言葉遣いに関すること,国際化時代の日本語に関することなどについて,国民の意識や実態を調査し,国語審議会の審議の参考に供するなど,今後の施策の参考とする。
調査対象
全国の16歳以上の男女3, 000人
調査時期
平成12年1月7日~1月18日
調査方法
個別面接調査
回収結果
有効回収数(率)2, 196人(73. 2%)
Ⅱ.調査結果の概要
1.外来語の使用について
(1)日常の言語生活に外来語を交えることへの好悪 ―高年層は「好ましくない」の割合が高い―
日常生活の中で,外来語や外国語を交えて話したり書いたりしていることについて,どう思うかを尋ねた。結果は以下のとおり。
どちらかと言うと好ましいと感じる
・・・・・・
13. 3%
どちらかと言うと好ましくないと感じる
35. 5%
別に何も感じない
48. 8%
分からない
2. 4%
「好ましい」と感じる理由は,「外来語や外国語でなければ表せない物事があるから」(68. 3%),「外来語や外国語のほうが分かりやすいから」(39. 6%),「日本語や日本文化が豊かになるから」(18. 8%)など。(複数回答)
「好ましくない」と感じる理由は,「外来語や外国語は分かりにくいから」(64. 2%),「日本語の本来の良さが失われるから」(49. 9%),「言葉が乱れて日本文化が退廃してしまうから」(30. 平成11年度「国語に関する世論調査」の結果について | 文化庁. 2%)など。(複数回答)
「年齢層別に見ると,40代以下では「別に何も感じない」という人が5割を超えているが,高年層で「どちらかと言うと好ましくないと感じる」の割合が高くなることが分かる。
(2)官公庁の広報やパンフレットなどにおける外来語使用についての考え ―注釈や語の選択を求める人が8割―
官公庁の広報やパンフレットなどを,読者にとって分かりやすいものにするために,外来語・外国語についてどのようにするのがよいと思うかを尋ねた。結果は次のグラフのとおり。
2.英語と日本語の国際化について
(1)英語の国際語化についての考え ―「良いことだ」が最多―
国際化の進む現代において,英語が国際的なコミュニケーションのための言葉になっていく傾向について,どう考えるかを尋ねた。結果は次のグラフのとおり。
(2)日本語を学ぶ外国人が増えることについての考え ―「もっと増えていくとよい」が圧倒的―
近年,海外で日本語を学ぶ人が非常に増えており,現在では数百万人にも達すると言われているが,これから世界中で日本語を学ぶ人がもっと増えていくとよいと思うかどうかを尋ねた。結果は,「そう思う」が8割を超えて圧倒的に高かった。(下表)
そう思う
そうは思わない
どちらとも言えない
81.
- 平成11年度「国語に関する世論調査」の結果について | 文化庁
- 「ご乗車できません」は実は間違い?駅でのおかしなアナウンスに気づいていますか? |
- 「正しい日本語」志向が増加?文化庁の「国語に関する世論調査」|KKS Web:教育家庭新聞ニュース|教育家庭新聞社
平成11年度「国語に関する世論調査」の結果について | 文化庁
「敷居が高い」の使い方や意味、例文や類義語を徹底解説!
「ご乗車できません」は実は間違い?駅でのおかしなアナウンスに気づいていますか? |
9
奇特
優れて他と違って感心なこと
49. 9
16. 7
耳ざわり
聞いていて気にさわること
86. 5
1. 8
一部始終
ものごとの最初から最後まですべて
91. 1
2. 5
5. カタカナ語の使用状況に関する意識
外来語や外国語などのカタカナ語について、「日ごろ、読んだり聞いたりする言葉の中に、これらカタカナ語を使っている場合が多いと感じることがあるか」を尋ねた。「よくある」と答えたのが56. 6%、「たまにはある」が29. 5%で、両方合わせた「ある」は86. 2%と9割近くを占め、99年度調査の83. 9%より2.3ポイント増加。逆に「多いと感じることない」は99年度の13. 8%から12. 1%へ1.7ポイント減少した。
地域ブロック別では、「よくある」は近畿(62. 8%)と関東(61. 4%)で6割を超えるが、九州(43. 4%)、東北(47. 9%)で5割を下回る。
都市規模別では、「よくある」は町村で49. 4%だが、規模が大きくなるに従って割合も高くなり、大都市では61. 1%だった。
一方、こうしたカタカナ語の使用について「どちらかというと好ましくない」と感じる人が36. 「ご乗車できません」は実は間違い?駅でのおかしなアナウンスに気づいていますか? |. 6%で、「どちらかというと好ましい」の16. 2%の倍以上に達した。45. 1%は「別に何も感じない」だった。
「好ましくない」理由として、「日本語の本来の良さが失われるから」「カタカナ語は分かりにくいから」「体裁の良さだけを追っているようだから」などを挙げている。
6.
「正しい日本語」志向が増加?文化庁の「国語に関する世論調査」|Kks Web:教育家庭新聞ニュース|教育家庭新聞社
慣用句等の理解度
慣用句やことわざの理解状況については2000年度の調査から取り上げている。今回は8つの語句について例文を掲げた上、その語句の意味を2つ提示し、これに「両方の意味」「全く別の意味」「分からない」を加えた5つの選択肢から正しいものを選んでもらった。
「流れに掉(さお)さす」(例文:その発言は流れに掉さすものだ)では、本来の意味は「傾向に乗り事柄の勢いを増す行為をすること」だが、これを選んだ人はわずか12. 4%。正反対の意味である「傾向に逆らい、勢いを失わせる行為」が63. 6%に上った。また、「分からない」も21. 4%あった。
また「確信犯」でも、「悪いことであると分かっていながらなされる行為・犯罪」の誤答が57. 6%で、正答率は16. 4%。「閑話休題」(例文:こんなこともあった。閑話休題、ここからのお話は、)は正解の「さて(話を脇道から本筋に戻す)」(23. 8%)と、誤答の「さて(話を本筋から脇道に移す)」(27. 0%)が相拮抗しているが、4割以上(43. 8%)が「分からない」と答えた。
「役不足」は「本人の力量に比べて役目が軽すぎること」が本来の意味だが、正答率は27. 6%。全く正反対の「本人の力量に比べて役目が重過ぎること」(62. 8%)の半分にもいかなかった。「気が置けない」も本来の「相手に気配りや遠慮をしなくてよい」(44. 6%)と、正反対の「相手に気配りや遠慮をしなくてはならない」(40. 1%)が大差なかった。
「奇特」(例文:彼は奇特な人だ)では正解の「優れて他と違って感心なこと」が49. 9%で、「奇妙で珍しいこと」を選んだ人(25. 「正しい日本語」志向が増加?文化庁の「国語に関する世論調査」|KKS Web:教育家庭新聞ニュース|教育家庭新聞社. 2%)の倍近かった。ただし、「分からない」が16. 7%あった。このほか、「耳ざわり」と「一部始終」は正答率は9割前後に上った。(表1参照)
( 表1)慣用句の理解度(単位は%)
語 句
本来の意味
正答率
分からない
流れに棹さす
傾向に乗って事柄の勢いを増すような行為をすること
12. 4
21. 4
確信犯
政治・宗教上の信念に基づく行為・犯罪
16. 4
18. 8
閑話休題
話を脇から本筋に戻すときに用いる
23. 8
43. 8
役不足
本人の力量に比べて役目が軽すぎること
27. 6
5. 0
気が置けない
相手に気配りや遠慮をしないでよいこと
44. 6
6.
回答受付が終了しました "ご対応可能でございます"
って正しい敬語ですか?